¿ Porque MÉXICO es MÉJICO?

¿ Porque MÉXICO es MÉJICO?.

PRONUNCIACIÓN DE LA PALABRA MÉXICO.

En el latín, la "X" siempre ha sido utilizada como una variable. En matemáticas, significa una valor desconocido. El espíritu de esa letra fue utilizada por los primeros frailes españoles que trataron de reproducir los sonidos de los indígenas americanos que el idioma castellano no existían.

Desde entonces los hablantes hispanos tenemos problemas para pronunciar la "SH", la cual es básica en la pronunciación nahuatl o mexica. La "X" fue usada para representar muchos sonidos: "F", "J" gutural, "SH", "S" y "KS". La costumbre dictó que la "X" que significaba "SH", fue reemplazada por la leve "CH", una "S" o una "J".

Ejemplos:
- "Xochitl" es pronunciada como "sochitl" o "zuchitl".
-"Xochimilco" es pronunciada como "sochimilco".
- "Tlaxcala" es pronunciada como " tlascala".
- "Xalapa" es pronunciada como "Jalapa".

La palabra que debieron haber oido los españoles fue Meztlixictlico que acortada y evolucionada por los hablantes hispanos quedó como Meztlico o Meshtlico. Dicha palabra no solo contiene la complicada pronunciación de la "SH" sino también utiliza la "t" mexica.

Hay tres tipos de "t" mexica: "T", "TL" y "TZ". La pronunciación de la "T" mexica es muy diferente a la de los hablantes hispanos:
- La "T" latina se pronuncia poniendo ligeramente la lengua en el paladar superior, justo detrás de los dientes, forzando aire por detrás de la lengua para crear tensión y liberando esa tensión separando la lengua hacia abajo.
- La "T" mexica se pronuncia poniendo la lengua en el paladar superior, justo detrás de los dientes, pero sin despegarla al momento de soltar el aire por lo cual este "escapa" rodeando la lengua. Para los frailes esta "T" mexica sonó como "TL".

A pocas generaciones de la conquista, la "X" que simbolizaba la "sh" fue comunmente pronunciada por los españoles como "J", debido a varios factores:
- Los indigenas casi desaparecieron del valle de México a pocas decádas de la conquista y los que quedaron ya no representaban una influencia.
- Arribaron muchos españoles, que no tenían ninguna idea sobre como se pronunciaban adecuadamente las palabras indígenas "latinizadas".

Por lo tanto los españoles comenzaron a escribir la palabra como "MÉJICO", continuando dicha costumbre hasta el día de hoy. A su vez los indígenas y los mestizos usaron la palabra "MÉXICO" para designar a su país, y es aceptada el día de hoy por todos los mexicanos.

Aún cuando ambas pronunciaciones difieren de la original, la palabra "MÉXICO" se constituye como un "artefacto linguistico que es una prueba viviente de nuestro pasado en el mismo sentido en que un fósil cuenta su propia historia". Reconociendo a México como a un país de controversias y extremos, podemos decir que todo empieza con su propio nombre...